Scena
THOMPSON OTVORIO DUÅ U
: Evo Å¡to DOISTA misli o proslavi Oluje u Kninu, mimohodu Hrvatske vojske i braniteljima!
ProÄitajte Å¡to Marko Perković Thompson sve sprema za proslavu Oluje u Kninu, o dosadaÅ¡njim proslavama Oluje u ÄŒavoglavama, mimohodu Hrvatske vojske, novom albumu kojeg sprema…
Na službenim Facebook stranicama Marka Perkovića Thompsona osvanuo je intervju koji je ovaj mega-popularni pjevaÄ dao za VeÄernji list. ProÄitajte što sve sprema za proslavu Oluje u Kninu, o dosadaÅ¡njim proslavama Oluje u ÄŒavoglavama, mimohodu Hrvatske vojske, novom albumu kojeg sprema…
– Kada se rodila ideja te kako ste i kada donijeli odluku o preseljenju narodne proslave Oluje iz Čavoglava u Knin?
– MeÄ‘u nama, Älanovima Odbora za proslavu Dana pobjede u ÄŒavoglavama, ideja se rodila prije nekoliko mjeseci. Dugo smo promiÅ¡ljali tu ideju, razgovarali smo s mnogim ljudima i onda svi zajedno donijeli odluku da ove godine na okruglu dvadesetu obljetnicu proslave Oluje, iznimno proslavu iz ÄŒavoglava preselimo u Knin, simbol hrvatske veliÄanstvene pobjede u Domovinskom ratu.
– Koji je bio presudan motiv da donesete takvu odluku?
– Time smo željeli pokazati veliko hrvatsko zajedniÅ¡tvo. Na ovaj naÄin željeli smo dati obol da proslava u Kninu bude joÅ¡ veća te da u njoj sudjeluju one brojne desetine tisuća ljudi koji su proÅ¡lih godina dolazili u ÄŒavoglave.
– Kako su na tu vašu odluku reagirali sumještani iz Čavoglava?
– Većina mjeÅ¡tana bila je upoznata s naÅ¡om idejom. Prvo smo njima pokuÅ¡ali objasniti Å¡to znaÄi ta naÅ¡a odluka. Većina njih je to prihvatila, ali jedan manji dio sumjeÅ¡tana to je preemotivno shvatio i bilo im je žao Å¡to ove godine proslave Oluje neće biti u ÄŒavoglavama. MeÄ‘utim, kako vrijeme odmiÄe i ti sumjeÅ¡tani kojima je bilo žao, polako shvaćaju znaÄaj te naÅ¡e odluke.
– Sudeći po komentarima na društvenim mrežama i svi oni koji su godinama dolazili u Čavoglave pozitivno su reagirali na tu odluku. Je li vas to iznenadilo?
– Moram priznati da me to nije iznenadilo. Ja sam takvu reakciju i oÄekivao. Znamo zbog Äega su ÄŒavoglave nastale prije dvanaest godina. Nastale su zbog viÅ¡eg interesa, a sada se zbog viÅ¡eg interesa ÄŒavoglave preseljavaju u Knin. Mi u ÄŒavoglavama, kada je u pitanju proslava Oluje, nerazmiÅ¡ljamo lokalpatriotski. Zato nam je bilo lako donijeti odluku za koju smo bili sigurni da će pozdraviti svi oni kojima je proslava u ÄŒavoglavama prirasla za srce. Narod je prepoznao zbog Äega mi to Äinimo i zbog toga me nije iznenadila pozitivna reakcija ljudi.
– Tko vam se prvi javio i pozdravio tu vašu odluku?
– Odmah su se javili ljudi iz Generalskog zbora, Stožera za obranu hrvatskog Vukovara, branitelji koji prosvjeduju u Savskoj, umirovljeni pripadnici 4. gardijske brigade i mnogi drugi istaknuti pojedinci, profesori i akademici koji su godinama dolazili na proslavu u ÄŒavoglave. Tako brzu i od srca iskrenu reakciju nisam oÄekivao. Nakon Å¡to je bila objavljena vijest o preseljenju ÄŒavoglava u Knin, u Splitu, gdje sada živim, zaustavio me jedan stariji Äovjek i znate Å¡to mi je rekao: “Marko, svaka ti Äast. Napravio si državniÄki potez!†Čovjek je prepoznao da to Äinimo zbog potrebnog nam zajedniÅ¡tva. Ljudi koji dolaze na moje koncerte ne dolaze radi mene i neke moje interpretacije, nego zbog toga Å¡to osjećaju da kroz svoje pjesme nastojim njegovati ono na Äemu smo opstali i ono na Äemu kao narod trebamo živjeti. Taj svjetonazor nastojim promovirati kroz svoju glazbu i kroz svoj život. Uvijek nastojim prepoznati trenutak kada mogu najviÅ¡e doprinijeti da to zajedniÅ¡tvo istinski živi. A mislim da je ovo taj trenutak.
– Kako su reagirali u Kninu kada ste im rekli da Čavoglave selite u njihov grad?
– OduÅ¡evili su se. Odmah su nam ponudili da budemo suorganizatori tog dijela proslave u Kninu i da svojim iskustvom i znanjem, koji smo kroz proteklih dvanaest godina stekli u ÄŒavoglavama, preslikao u Kninu. Mi ćemo u Kninu biti suorganizatori tog veÄernjeg dijela programa. Na raspolaganje su nam stavili svu moguću gradsku infrastrukturu. Uz njihovu pomoć proslavu u Kninu ove godine napravit ćemo puno sveÄanije i ljepÅ¡e nego u ÄŒavoglavama.
– Zna li se gdje će se u Kninu održati taj veÄernji dio proslave koji se do sada odvijao u ÄŒavoglavama?
– Na stadionu i oko stadiona. Odgovorni ljudi u Kninu su nam stavili sve na raspolaganje, a mi kao suoorganizatori veÄernjeg programa potrudit ćemo se da u produkcijskom smislu to napravimo joÅ¡ bolje i sveÄanije. Ljudi iz Knina se istinski raduju Å¡to će u svom gradu na dan hrvatske najveće pobjede moći osjetiti tu atmosferu i emociju iz ÄŒavoglava.
– Naziru li se konture tog dijela proslave u Kninu za koju ćete biti zaduženi vi iz Čavoglava?
– JoÅ¡ smo u fazi priprema. MeÄ‘utim, srediÅ¡nji dio veÄernjeg programa bit će, kao i godinama prije u ÄŒavoglavama, veliki koncert na kojemu ću nastupiti ja i mnogi drugi izvoÄ‘aÄi koji su godinama dolazili pjevati u ÄŒavoglave. Produkcijski i scenografski to će biti spektakl kakav Knin do sada nije vidio i kakav on zaslužuje na dvadesetu obljetnicu Oluje. U produkcijskom smislu želja mi je pokuÅ¡ati dostići produkciju koja je bila viÄ‘ena na mojim najvećim koncertima poput Maksimira, Poljuda. Već sam aktivirao sve ljude koju tome mogu doprinijeti. Sve ono Å¡to Hrvatska ima najbolje bit će u Kninu.
– Hoće li Čavoglave ove godine slaviti Dan pobjede?
– Taj dan ujedno je i službeni dan naÅ¡e Crkve hrvatskih muÄenika. Ujutro će biti misa, poslije nje će se družiti mjeÅ¡tani i oni koji navrate u ÄŒavoglave prije odlaska u Knin. NaÅ¡e selo bit će mjesto okupljanja bajkera koji će u Äetiri sata poslijepodne u defileu krenuti u Knin. DosadaÅ¡njih godina taj defile kretao je iz DrniÅ¡a i stizao u ÄŒavoglave, a ove će godine krenuti iz ÄŒavoglava i sveÄano ući u Knin.
– Nisu svi oduÅ¡evljeno primili vijest da se ÄŒavoglave sele u Knin. Jedan dio hrvatske javnosti u tome vidi politiku i smatra da na taj naÄin vi Å¡aljete politiÄku poruku?
– Svih ovih proteklih 12 godina mi u ÄŒavoglavama nismo dopuÅ¡tali da se politika i politiÄari mijeÅ¡aju u naÅ¡u proslavu Oluje. Nijedna politiÄka stranka, a ni pojedinac nije tamo govorio. Svi su bili pozvani da doÄ‘u i s narodom kao obiÄni ljudi slave Dan pobjede. Ali na vaÅ¡e pitanje ću vam odgovoriti izravno, da ovo je politiÄka poruka i svi oni kojima je upućena će je razumjeti.
– Ipak, ima i onih koji tvrde da je politika utjecala na vašu odluku o preseljenju Čavoglava u Knin?
– Može se reći samo indirektno. Pobjedom predsjednice Kolinde Grabar Kitarović na predsjedniÄkim izborima u Hrvatskoj se promijenila i politiÄka klima. Ona je uvela jedno novo ozraÄje, ozraÄje zajedniÅ¡tva i poÅ¡tivanja domoljublja.
– Pa jeste li s njom razgovarali o tome?
– Nije me zvala, a niti sam s njom na bilo kakav naÄin o tome razgovarao. MeÄ‘utim, mogu joÅ¡ jednom ponoviti da je njezina pobjeda na predsjedniÄkim izborima promijenila politiÄko ozraÄje u Hrvatskoj i svi koji to vidimo i osjećamo moramo na svoj naÄin doprinijeti da zajedniÅ¡tvo, koje ona zagovara, poÄmemo ostvarivati na djelu. Ovo je naÅ¡ doprinos tome.
– Podržavate li mimohod Hrvatske vojske u Zagrebu dan prije obljetnice Oluje?
– Držim da mimohod nije suviÅ¡an. DapaÄe, neka Hrvatska vojska slavi, posebice kada se to radi povodom dvadesete obljetnice Oluje. To je dobra stvar. Samo bi volio da se on održava u Kninu. Po meni bi to bilo jedino ispravno. Ovo je dvadeseta obljetnica i po meni svi trebaju napraviti iznimku i doprinijeti da na taj dan Knin bude glavni grad svih Hrvata i najveće i najvažnije srediÅ¡te Hrvatske.
– Kako su nastala proslava Oluje u Čavoglavama prije trinaest godina?
– ÄŒavoglave su nastale iz nezadovoljstva ili joÅ¡ toÄnije kazano – iz bunta! Do tada sam ja svake godine bio na proslavi u Kninu. Meni su tamo osporavali izvoditi neke moje pjesme, posebice ÄŒavoglave. Nakon Å¡to se to poÄelo ponavljati, zapitao sam se: “Kako je slaviti Dan pobjede, a ne pjevati tu pjesmu koja je bila simbol otpora srpskom agresoru.†OdluÄio sam otići u svoje selo i sa prijateljima slaviti taj veliki dan onako kako ja hoću. To su prepoznali moji prijatelji, a od njih njihovi i tako se dogodilo to Å¡to se dogodilo – ÄŒavoglave su iz godine u godinu postajale sve veće i brojnije okupljaliÅ¡te naroda za Dan pobjede. Ne želim da ovo izgleda prepotentno, ali držim da smo mi u ÄŒavoglavama održali spomen na Oluju. To će vam reći svi koji su kroz ove godine dolazili u ÄŒavoglave. Jednostavno reÄeno, uÄinili smo sve da se proslava Oluje oÄuva. Samo da znate kakvi su bili pritisci politiÄkih struktura koje su nastojale “razvodniti†proslavu u Kninu i onemogućiti ÄŒavoglave. Mi smo uÄinili sve da se proslava Oluje oÄuva i da taj dan u narodu ostane ono Å¡to on zapravo i predstavlja.
– Jeste li tada kada ste odluÄili Oluju slaviti u rodnim ÄŒavoglavama mogli zamisliti da će vaÅ¡e mjesto postati to Å¡to predstavlja danas?
– Ne! To nitko nije mogao ni zamisliti. Sve se dogodilo spontano. Narod je to prepoznao.Ljudi su prepoznali tu našu želju da se Dan domovinske zahvalnosti slavi onako kako to narod želi. U Kninu se tada nažalost nije mogao tako slaviti taj dan, ali zato jeste u Čavoglavama. I zato su one postale to što jesu.
– Jesu li ljudi u ÄŒavoglave poÄeli dolaziti zbog vas?
– Ljudi iz svih dijelova Hrvatske, Bosne i Hercegovine i inozemstva nisu u ÄŒavoglave dolazili zbog mene. Mene su mogli vidjeti Å¡irom Hrvatske i vani na mojim brojnim koncertima i Äuti moje pjesme na stotinu drugih mjesta. Oni su u ÄŒavoglave poÄeli dolaziti zbog tog zajedniÅ¡tva koje se tamo osjećalo, zbog domoljublja koje se tamo vidjelo i zbog simbolike koji je Knin nosio. Mi u ÄŒavoglavama uvijek smo govorili da smo dio kninske proslave. Uvijek smo Knin stavljali kao srediÅ¡nje mjesto proslave Oluje. Ljudi su u ÄŒavoglave poÄeli dolaziti zbog te emocije koju na taj dan nisu mogli osjetiti nigdje, pa ni u Kninu, kao u naÅ¡emu selu koje je bilo Hrvatska u malom.
– ZnaÄi, nikada niste prekinuli veze s Kninom?
– Svake godine na Dan pobjede mi iz Čavoglava odlazili smo u Knin na misu za Domovinu, druženje s prijateljima i suborcima, a potom na Šuškovu kavu – odnosno ono što je ona simbolizirala. Nakon toga vraćali smo se u Čavoglave i pripremali za veliku proslavu.
– Godinama su izvjeÅ¡taji medija iz ÄŒavoglava nalikovali na statistiÄki izvjeÅ¡taj o broju ustaÅ¡kog znakovlja koje se moglo vidjeti na nekim pojedincima. Kako to komentirate?
– Bilo je raznih pokuÅ¡aja kompromitiranja naÅ¡e proslave koja je mnogima u Hrvatskoj bila trn u oku. Prozivali su nas da smo “paralelna proslavaâ€, da smo “kradljivci proslave Oluje†itd. Proslavu Oluje u ÄŒavoglavama htjelo se iskompromitirati, nastojalo se na razne je naÄine ugastiti. Ali, hvala Bogu da smo je oÄuvali. Sada je pred nama vrijeme u kojemu opet moramo pokazati to zajedniÅ¡tvo koje nas je krasilo prije Äetvrt stoljeća.
– Mislite li da je danas hrvatski narod razjedninjeniji nego ikada do sada?
– Jeste! To vidi svatko. Mislim da to netko namjerno i uporno pokušava postići.
– Podržavate li branitelje koji već mjesecima prosvjeduju u Savskoj?
– Podržavam. Od prvoga dana prosvjeda imaju moju potporu. Nažalost, ima onih koji žele iskriviti njihovu ulogu i opravdani prosvjed. Vjerujem da branitelji koji prosvjeduju imaju snage i da će ustrajati na svojim zahtjevima. Oni ne prosvjeduju zbog nekih osobnih interesa ili materijalnih prava koja nisu ostvarili. Oni su osjetili da se ljuljaju temelji države koju su stvorili. Zato se na sve naÄine nastoje zamagliti njihovi jasni zahtjevi.
– Kada smo već kod politike, je li vas iznenadila vijest da Peđa Grbin rado pjeva vaše hitove?
– Moram priznati da me je iznenadilo.
– Pa, kada smo već kod vaših pjesama, pripremaš li novi album i kakve imaš planove na glazbenom polju?
– Do kraja godine imam joÅ¡ dosta nastupa. Paralelno s time radim nove pjesme. Slažem ih pomalo. Imam jedan veliki kredit kod ljudi. Vidim, Äujem i osjećam da su ljudi znatiželjni i jedva Äekaju Å¡to ću sada napraviti.
– U kojemu smjeru to ide?
– To je nastavak onog svega što sam do sada radio. Radim jednu novu stranicu u svom glazbenom opusu. Vjerujem da će moja publika biti zadovoljna. Ja sam već sada slažući te pjesme, zadovoljan s onim što stvaram.
– Kada možemo oÄekivati novi album?
– Po gruboj procjeni, vjerojatno, za Uskrs iduće godine. Vidjet ću možda s nekim singlom iziđem malo prije.
– Možemo li makar malo zaviriti u vašu novu glazbenu škrinju i ljudima otkriti neki djelić iz njezina sadržaja?
– Pa, evo sada upravo slažem pjesmu o Bleiburgu. To je tema kojom sam zaokupiran i pokuÅ¡at ću kroz jedan glazbeni broj obraditi priÄu o stradanju hrvatskog naroda. SluÅ¡ajući biskupa Bogovića koji je zaokupljenom temom Krbavskom polja, pokuÅ¡at ću jednim glazbenim brojem obraditi i tu temu. To su teme kojima sam i ja zaokupiran.
– Jesi li u mladosti ikada razmiÅ¡ljao o tome da postaneÅ¡ pjevaÄ?
– Imao sam svoje tihe snove kao i svaki drugi mladac. Volio sam glazbu, ona je živila u meni, skupljao sam ploÄe, svaki instrument koji mi je doÅ¡ao pod ruku brzo sam nauÄio. Imao sam male snove o kojima nikome nisam priÄao jer sam smatrao da je to meni nedostižno.
– Ipak, nakon prve pjesme ona je postala tvoj poziv?
– U poÄetku nisam doživljavao da će glazba biti moj posao. Pa Äak ni nakon “Čavoglavaâ€. Puno godina kasnije, kada sam napisao pjesmu “Vjetar s Dinareâ€, zapoÄeo je moj glazbeni uzlet. Nakon toga uslijedile su i druge pjesme “Prijateljiâ€, “Lijepa li si†i druge. Tek tada kada sam vidio da ljudi prepoznaju moju glazbu, ona je postala pravi moj poziv.tropolje.info