Dan pred lokalne izbore u Zagrebu je bilo vrlo živo. Dvadesetak tisuća ljudi dobre volje, mahom mladih parova s djecom, sudjelovalo je u manifestaciji Hod za život. To se nije svidjelo Sanji Sarnavki i Sanji Juras te su se s trinaestak svojih istomiÅ¡ljenica, naoružane transparentima Pohod na život, žene i slobodu,ustoboÄile pred hodaÄima za život.
ZaÅ¡to su Soroseve aktivistice hod prema Trgu protumaÄile kao pohod na slobodu, to samo one znaju. Izvjesno je samo da su prosvjedovale protiv slavljenja života.
Može se biti i protiv života, meÄ‘utim licemjerno je takav stav prodavati kao druÅ¡tveno koristan rad i tražiti od države potporu. A udruge dviju Sanja upravo to rade. Bilo kako bilo, bilo je pomalo tužno gledati petnaestak ocvalih gospoÄ‘a kako pokuÅ¡avaju pripijanjem stražnjeg dijela tijela Ävrsto uz asfalt obraniti pravo na pobaÄaj. Koje im nitko i ne namjerava ugroziti. Osim nekih bioloÅ¡kih Äinjenica. A protiv njih ne vrijedi protestirati. Kao ni protiv Äinjenice da je budućnost uvijek na strani onih koji slave život, a ne onih koji slave smrt.
Policija u Mariboru zabranila koncert Marka Perkovića Thompsona. Boje se navodno nereda jer su neke karte kupljene preko interneta iz inozemstva. JanÅ¡ina stranka zabrani se protivi tvrdeći da je zabrana politiÄke naravi. Predstavnica ljevice pak kaže da govor mržnje i treba zabraniti. Zanimljivo je kako Thompsonovi protivnici pronalaze mržnju u njegovim pjesmama koje uglavnom govore o ljubavi. Prema domovini, precima, prijateljima, ženama… ZaÅ¡to se, pobogu, u tim odreÄ‘enim krugovima svako ”volim” prevodi kao ”mrzim”?
Razumijem da netko može sumnjati da su Thopsonovi iskazi ljubavi neiskreni, licemjerni, sraÄunati na zaradu i eksploataciju domoljublja, no kakve to veze ima s mržnjom? Dakle, bilo Thompsonovo domoljublje iskreno ili neiskreno, ono nema veze s mržnjom. A bit će da je iskreno, doÄim toliko smeta onima kojima i inaÄe smeta svaki afirmativni govor o Hrvatskoj. Optužujući Thompsona za tzv. ”govor mržnje”, oni se razotkrivaju kao istinski mrzitelji. Hrvatske i hrvatstva kao takvog.
Gledam na Youtube-u ÄorÄ‘a BalaÅ¡evića kako se hvali da je uspio napisati pjesmu u kojoj nitko ne može otkriti nikakvu srpsku, hrvatsku ili boÅ¡njaÄku jeziÄnu specifiÄnost, to jest prvo djelo na tzv. naÅ¡em jeziku. Hajde, velim, neka je, baÅ¡ zgodna jeziÄna igra, zadatak dostojan umjeÅ¡nog versifikatora. MeÄ‘utim, kad sam pogledao Äoletovo ostvarenje, razoÄarao sam se. GrjeÅ¡ka već u prvom stihu: ”Postoji stih naizgled vrlo prost…” Pridjev prost jest i hrvatska rijeÄ, meÄ‘utim u hrvatskom jeziku ne znaÄi isto Å¡to i u srpskom jeziku. U ovom konkretnom sluÄaju trebalo bi umjesto ‘prost’ stajati ‘jednostavan’ da bi se moglo reći da je stih i na hrvatskom jeziku.
Umara pomalo to nastojanje jugonostalgiÄara da Hrvate uvjere kako svi mi na južnoslavenskim prostorima govorimo istim jezikom. ZaÅ¡to se, recimo, BalaÅ¡ević ne zadovolji Äinjenicom da u Hrvatskoj uglavnom razumije o Äemu pjeva i da ga rado sluÅ¡aju, zaÅ¡to mu treba i potvrda da je jezik na kojemu pjeva i naÅ¡ jezik? Naime, ta silna ljubav i grljenje preko mjere na kraju se nekako uvijek pretvori u guÅ¡enje. Neću, naravno, BalaÅ¡evića optužiti da na umu ima mržnju dok govori o ljubavi, kao Å¡to se Thompsona redovito optužuje, ali, iskreno, zazirem pomalo i od prekomjerne ljubavi s istoka.
I na kraju, koliko god ovi navedeni sluÄajevi naizgled nemaju nikakve veze, oni su i te kako povezani. Povezuje ih, zapravo, borba za prevlast nad jezikom. U svim druÅ¡tvima to je glavni sukob, jer tko stekne vlast nad jezikom, zavlada i svim ostalim. Stoga i budućnost hrvatskog druÅ¡tva ovisi od toga hoće li diskurs Hoda za život prevladati ili diskurs dviju Sanja, odnosno ”naÅ¡ jezik” ili hrvatski jezik.